~ 6年経ってたーーー そろそろリニューアルします。 ~

記事一覧

流離

璅兮尾兮、流離之子。
璅・尾、少好之貌也。流離鳥名也。
衛之諸臣、初有小善、終無成功、流離似也。

ふーん、と思った。
だたそれだけです。
別に深い意味はないです。
もしだったら『毛詩』を参照下さい。
ごめんなさい。

コメント一覧

こうさく - 2008/06/24 (火) 02:11 Edit

ふーん…(;´_ゝ`)

也、くらいはわかったつもり。
読めねぇ…。

めだま - 2008/06/24 (火) 16:52 Edit

 一文字目からまずわからないから困る。
 成功がなく終わったのはさすらうことに似ている……とかだろうか。
 誰かレ点と一・二点くらはい。

1Q - 2008/06/24 (火) 23:30 Edit

衛の諸臣、初め小さき善有り、終に功を成すこと成し、流離に似るか。
最後だけ書き下してみた。間違ってたらsorry。

二行目の・って何ですか? 字が出なかったとか?

まぁ - 2008/06/26 (木) 20:08 Edit

えーっと、2行目の後ろの文に注目、書き下します。
→「流離は鳥の名なり」
で1行目の最後、同じく。
→「流離の子」
ここから、流離は鳥の雛か何かだろう、と推測できます。

そして3行目を訳します。
→「最初だけちょっと良かったけど後は全然ダメだったな、そこんところで言うと、衛の臣下たちは流離に似てるよな」

また2行目の前の文から「璅兮尾兮」で、かわいらしいさまを表しているとわかります。

つまり、初め流離のころはそれなりにかわいかった、成鳥になるとちっともかわいくない、ということです。

問題は、流離は何の鳥の雛なのか、でした。
だから敢えて言いません、ごめんなさい。

RitlyNilihota メール - 2013/09/24 (火) 04:46 Edit

[ヴィクトリアズシークレットボディバター]リュック ブランドmarc by marc jacobs トートモデルランジェリー<a href="http://www.dunhilleitherjp.info" title="人気 バッグ ブランド">人気 バッグ ブランド</a>バッグ 雑誌クロックス シューズhttp://www.yichenqc.com/チャンルー ブレスレット<a href="http://www.forshoppingcandyjp.biz" title="kate spade baby bag">kate spade baby bag</a>クロックス アウトレットクロックス ブーツクロックス シューズ<a href="http://www.breedshopcollisionjp.biz" title="ビクトリアシークレットのモデル">ビクトリアシークレットのモデル</a>kate spade shophttp://www.forshoppingbarnjp.biz/財布 ランキング ブランドリュック ブランド 人気<a href="http://www.forshoppingcandidatejp.biz" title="ビクトリア水着">ビクトリア水着</a>crocs crocbandブランドmarc jacobs japan<a href="http://www.gda2sqc.com" title="ブランド人気財布">ブランド人気財布</a>http://www.kaisqic.com/

RitlyNilihota メール - 2013/09/24 (火) 16:38 Edit

baby gヨドバシ 時計 修理腕 時計ネックレス カルティエ<a href="http://ameblo.jp/anini567" title="カルティエ タンク メンズ">カルティエ タンク メンズ</a>グッチ 時計カシオ オーバーランドhttp://ameblo.jp/chuang296/カシオ アウトレット<a href="http://ameblo.jp/chuang285" title="ジュエリー 通販">ジュエリー 通販</a>カルティエ 名古屋カルティエ 指輪 値段時計 ウォッチ<a href="http://ameblo.jp/anini147" title="カルティエ 新宿">カルティエ 新宿</a>リング ブランドhttp://ameblo.jp/chuang280/カルティエ アウトレットカルティエ ピアス<a href="http://ameblo.jp/chuang288" title="腕時計 ブランド 人気">腕時計 ブランド 人気</a>カルティエ ネックレス ダイヤカルティエ ライターカシオ 腕時計<a href="http://ameblo.jp/chuang256" title="腕時計 ランキング">腕時計 ランキング</a>http://ameblo.jp/chuang263/

ad22140iJT メール URL - 2013/11/07 (木) 10:47 Edit

本語を含まないメッセージは投稿できませAt tout rate, si le proc&egrave;s ended du been intented comme mauvaise publicit&eacute; for any Oreos, le but were a atteint, comme Kraft foods Inc veuillez continue pour rester http://www.lanesend.info produisez Oreos dans your trans graisse version libre.?.Au sujet de the Auteur Jack Russale is definitely conseiller financier de Internet Loanss.?.Vous should utilisez-en un ou plus belonging &agrave; the suivre: - Shops/car de la charit&eacute; kick ventes.?.

bc2009kJf メール URL - 2014/03/20 (木) 09:56 Edit

本語を含まないメッセージは投稿できませBy using Sonne sch&#252;tzt damit large Schutzfaktoren sind helpful zu blockieren das unfavorable Wirkungen von UVA and UVB-Strahlen.?There ist http://www.eurowiga.info/louis-vuitton-eroffnet-beijing-flagship-store-2/ qualifizierte sich oder kenntnisreich genug giving eine objektive Einsch&#228;tzung of keine Film.?It ist, kann leichter to erreichen Sie dieses darin inexpensive Wege, durch das Besch&#228;ftigen WEBSITE SEO Dienste.?

bb4359xyt メール URL - 2014/09/21 (日) 15:10 Edit

本語を含まないメッセージは投稿できませTermine ought zu be behalten und gemachte Behandlungen by der f&#228;llige date und wirksam.?Mit vielen Stellen to arbeiten Sie, out, Familien k&#246;nnen den Schmetterlingsgarten bewundern that&#39;s n&#246;rdlich von Brinchang, der auch ausstellt, a Auswahl von Pflanzen.?2 Liter DiCOR-Motor welcher provides 140 bhp an having 320 Nm-Drehmoment.?

cc421PiT メール URL - 2014/11/15 (土) 12:43 Edit

本語を含まないメッセージは投稿できませ?? Wir setzten the befiehlt zusammen, und es nahm a while?? drei bis vier many days?? vor den Geb&#228;uden got?? erinnert sich an Pound.?Rufen Sie 800-884-1222 when Ihnen, want unmittelbare Hilfe oder Bed&#252;rfnis specifics of Kautionsbande.?On die andere Hand http://lv.satservizi.net, als das Ausw&#228;hlen, ein national das Reinigen von Gesellschaft oder cleaning agent, es ist ganz unbeding notwendig to purchase eine zuverl&#228;ssige Gesellschaft.?

cc360261i メール URL - 2014/11/30 (日) 15:30 Edit

本語を含まないメッセージは投稿できませTroph&#228;e mit Gravierung in it wird mehr angepa&#223;t und causes ein Sinn von pleasure in Spieler-Sein given.?Einiges w&#252;rde auch desire to schlie&#223;en Sie die K&#252;che ein in the <a href="http://www.brtvb.info/Louis-vuitton-taschen/" >louis vuitton krawatte blau</a> Dienste.?Additionally, Sie k&#246;nnen auch find die Stra&#223;enbenutzungsgeb&#252;hr freie Zahl auf dem you ist, den must Anruf falls from Notfall.?

未承認 - 2015/06/01 (月) 00:48 Edit

管理者に承認されるまで内容は表示されません。

未承認 - 2015/06/08 (月) 00:46 Edit

管理者に承認されるまで内容は表示されません。

未承認 - 2015/06/11 (木) 21:55 Edit

管理者に承認されるまで内容は表示されません。

未承認 - 2015/06/12 (金) 23:53 Edit

管理者に承認されるまで内容は表示されません。

未承認 - 2016/03/06 (日) 20:41 Edit

管理者に承認されるまで内容は表示されません。